In the beginning of November 2006 Canadian authorities arrested 100 people who were charged with offences ranging from drug trafficking, conspiracy and money laundering to gangsterism. Among those arrested were several that alleged to be high-ranking members of the Rizzuto clan. This arrest was just the tip of the iceberg. In October 2008, authorities revealed the Operation Colisee, a massive four-year police investigation, with a million hours of wiretap evidence that hit the presumed patriarch of Montreal’s mafia and five associates who pleaded guilty to gangsterism-related charges.
Con toda la intención del caso me demoré en escribir estas líneas que recopilan mi experiencia con el programa de los jóvenes ex combatientes de los grupos armados de Colombia que dirige Agape , con el apoyo de Alas de La Esperanza, la OIM y el ICBF (Instituto Colombiano de Bienestar Familiar). Porque ahora, sin apuros, después de decantar detalles, analogías, diferencias, entre gestos y palabras que observé cuando compartí con ellos unos días en Ottawa puedo aportar algo sobre estos cuatro muchachos, que aún sin liberarse de sus “valores ambiguos”, luchan por cambiar de rumbo.
Jacques Thomet, journaliste français, rédacteur en chef à l'AFP durant 32 ans, auteur du livre très controversé Ingrid Betancourt: histoire de cœur ou raison d'Etat, licencié d'histoire à Besançon puis diplômé du Centre de formation des journalistes (CFJ), a été en poste à Cuba, au Brésil, en Colombie, au Venezuela, en Equateur, à Washington et à Paris. Après la publication de son dernier livre Les soldats de l'information, il a créé un blog sur internet où il essaie de combattre la manipulation de la presse. Jacques nous a parlé en exclusivité depuis l’Espagne, de la nouvelle la plus publicisée ces derniers temps: la libération d’Ingrid Betancourt.
El mes de junio de 2008 arrancó con una discusión acalorada en Canadá pues las políticas migratorias dieron un giro de 180 grados, con la aprobación de una ley que afecta a la comunidad inmigrante a Canadá pues se adoptaron cambios en el Acta de Inmigración y Refugio del país. La Cámara de los Comunes aprobó el refutado proyecto de ley conocido como C-50, que faculta a la Ministra de Inmigración Federal, Diane Finley para definir los criterios de selección de las categorías de inmigrantes que serán aceptados. En otras palabras, en sus manos está la decisión de aceptar o rechazar una solicitud de inmigración y no habrá recurso de apelación.
En octubre de 2007 RCN en colaboración con Radio Canadá Internacional realizó un programa especial de televisión en donde denunciaron los fraudes en los procesos de refugio de colombianos y cómo desde Bogotá y Montreal funcionaba una red de personas que estaban involucrados en elaborar pruebas falsas para beneficiar a sus clientes. Animada por el malestar que causaron estas denuncias en la comunidad colombiana que vive en Canadá quise profundizar en el tema, hablar con las autoridades competentes, investigar y buscar testimonios con la ayuda de algunas personas que me pusieron en contacto con otros refugiados falsos. El resultado de mi investigacion fue publicado en Conexion Colombia, cuando era corresponsal en Montreal.
Como alguna vez confesé, he tenido algunos “encuentros del tercer tipo” en Montreal. Uno de ellos fue precisamente a la salida del Metro Berri-UQAM, en pleno Saint Denis donde un día caminaba agitadamente, con el disco duro repleto de ideas, citas pendientes, proyectos, facturas por pagar, cuando de repente un joven me extendió la mano y me dijo: “change” e inmediatamente contesté, sin mirarlo: “je n'ai pas d' argent”. Quise continuar mi camino pero me tropecé con alguien que me grito furioso: “you are pathetic!” Bueno, no se quién se sorprendió más si el tipo cuando lo mandé a trabajar, con un fulminante “abc” de palabras de alto calibre en inglés, o yo por haber violado el manual de urbanidad de Carreño en la calle, de manera impulsiva y descontrolada.
From the moment I saw the documentary Myths for Profit: Canada’s Role in Industries of War and Peace, at RIDM (Rencontres internationales du documentaire de Montréal) I knew I wanted to interview the producer and learn a more about this amazing story that impacted my journalist’s psyche. I walked around the RIDM press room to check if any newspaper had written anything about this Canadian documentary, but I had no luck: articles were focused on films related to human rights abuse in Colombia, India, Iran or somewhere else. Myths for profit were displayed only twice during the ten days of the festival. As far as I knew, it did not have any impact in the local newspaper, despite the fact that Montreal media was dealing at that moment with a huge scandal regarding the Canadian responsibility for detainee abuse in Afghanistan.
Recuerdo que cuando llegué a Montreal, Anamaria Gómez me ayudó a encontrar un lugar en Côte- des-Neiges, y mientras inspeccionaba mi habitación, me llevó corriendo a la ventana y emocionada me mostró una inmensa cruz iluminada que se elevaba en lo alto de Mont Royal, sostenida por la imponente cúpula del Oratorio San José. Era un buen augurio según mi paisana y me imagino que gracias a esa permanente contemplación nocturna, este lugar se convirtió en mi sitio de meditación preferido.
Me dediqué a explorar este santuario y descubrí que esta rutina de observar la misma montaña y pedir que se hicieran realidad mis sueños, también acompañó solitariamente al hermano André hace más de un siglo cuando anhelaba desde su humilde habitación del seminario de Montreal, poder construir un majestuoso templo para San José.
La historia del hermano André es fascinante, él fue un religioso canadiense, perteneciente a la Congregación de la Santa Cruz y su nombre real era Alfred Bessette .Fue hijo de una familia humilde y
Sin lugar a dudas la obesidad sigue siendo un tema obligado en Canadá, recuerdo que en el 2006 el Gobierno de Quebec creó un plan de acción de $ 400 millones de dólares para educar a los quebequenses sobre la importancia de mantenerse activos y alimentarse bien, pero en realidad no es tan fácil iniciar este programa de prevención, y nadie más indicado que el doctor Alain Sirad, médico, pediatra, nutricionista clínico del hospital Sainte - Justine en Montreal para abordar el tema.
Being a journalist has always allowed me to look at how we all become part of the world’s collective amnesia; we watch the news about war, natural disasters, violence, genocides, and we just turn the page on the next break-up information, such as Michel Jackson’s decease. We pretty much forget the world’s sad episodes, until we see a movie that reminds us what happened during a special period of time or we meet people like photographer Robert Polidori that wake us up .
© 2011 Natalia Gnecoo. All Rights Reserved. Powered by Ideas Fan.